ÁùºÏ±¦µä looking into homebound instructional program for remote learning (En español)

By Eduardo Villa

ÁùºÏ±¦µä ISD is looking into how the current homebound instructional program might help eligible students receive remote learning until they can be vaccinated.

  • Homebound students are medically fragile or confined to the home or hospital. The classification allows these students to still be counted as present while learning from home.
  • A doctor would have to provide in writing that the student should be confined to a home or hospital for more than a month.

Why it matters: Students will return to on-campus learning this fall. Homebound services could allow students who are at higher risk to attend school from home, while still being counted present.

Yes, but: At this stage, this is just something the district is looking into.


El ÁùºÏ±¦µä está analizando un programa de enseñanza para estudiantes confinados en sus casas u hospitales para el aprendizaje remoto

Por Eduardo Villa

El ÁùºÏ±¦µä ISD está analizando cómo el actual programa de enseñanza para estudiantes confinados en sus casas u hospitales podría ayudar a que los estudiantes elegibles reciban aprendizaje remoto hasta que puedan ser vacunados.

  • Los estudiantes confinados en sus casas u hospitales son clínicamente frágiles o están confinados a su casa o un hospital. La clasificación permite que se considere que estos estudiantes están presentes mientras aprenden desde su casa.
  • Un doctor debería indicar por escrito que el estudiante debe estar confinado en su casa o un hospital durante más de un mes.

Por qué es importante: Los estudiantes regresarán al aprendizaje en el plantel este otoño. Los servicios para estudiantes confinados en sus casas u hospitales podrían permitir que los estudiantes que se encuentran en mayor riesgo asistan a la escuela desde sus casas y aun se consideren que están presentes.

Sí, pero: En esta etapa, esto es justamente lo que el distrito está analizando.