Curbside Registration for New Students / Matriculación de nuevos estudiantes desde la banqueta  

Curbside Registration / Matriculación de nuevos estudiantes desde la banqueta

(El español está disponible abajo)

Students new to ÁùºÏ±¦µä can register onsite at their campus, Aug. 3–6 from 9–11 a.m. and 1–3 p.m.

Families registering students new to ÁùºÏ±¦µä should provide the following documentation at the child’s campus:

  • Child’s birth certificate.
  • Child’s social security card (optional).
  • Child’s immunization records.
  • Child’s withdrawal form/last report card (if applicable).
  • Parent/guardian photo ID.
  • Proof of guardianship (if applicable).
  • Proof of residency.

In order to make the process as safe as possible for all involved, campus staff will make transfer of documents as contactless as possible. They will wear masks and gloves and transfer paperwork using baskets, trunks of vehicles and/or other ways to ensure maximum social distancing.

We ask that families wear a mask and remain in their vehicles or six feet away from staff at all times. We also ask that families and staff stay at home if experiencing any illness.

Communication with families on-site will be by way of texting or phone call when possible.

 


Los estudiantes nuevos del ÁùºÏ±¦µä pueden matricularse en su plantel del 3 al 6 de agosto de 9 a 11 a.m. y de 1 a 3 p.m. 
Las familias que están matriculando estudiantes nuevos en el ÁùºÏ±¦µä deben proveerle los siguientes documentos al plantel del niño: 

  • Certificado de nacimiento del niño 
  • Tarjeta de seguro social del niño (opcional) 
  • Cartilla de vacunación del niño 
  • Formulario de baja o última boleta de calificaciones del niño (si aplica) 
  • Identificación con foto del padre de familia o tutor legal 
  • Comprobante de tutoría legal (si aplica) 
  • Comprobante de domicilio 

Para que este proceso sea lo más seguro posible para todos los involucrados, el personal escolar transferirá los documentos con el mínimo contacto posible. Se pondrá cubrebocas y guantes y transferirá los papeles utilizando canastas, las cajuelas de los vehículos u otras maneras que garanticen el máximo distanciamiento social. 
 
Les pedimos a las familias que se pongan cubrebocas y permanezcan en sus vehículos o a seis pies de distancia del personal en todo momento. También les pedimos a las familias y al personal que se queden en casa si tienen síntomas de cualquier enfermedad. 
 
La comunicación con las familias en el lugar será por texto o llamada telefónica cuando sea posible.